因為張馨予大婚,前任李晨以及范冰冰也成了大家熱議的對象。其實不只是國內媒體關注她們,范冰冰作為國際影后,也經(jīng)常被海外媒體報道。
最近一段時間,范冰冰就相繼解鎖了幾大外國媒體。例如8月3日,美國最大的娛樂行業(yè)報紙《好萊塢日報》就報道了范冰冰的相關事跡。
而美國歷史最悠久的報紙《紐約郵報》,也在8月2日刊登了范冰冰出席戛納國際電影節(jié)的美麗禮服照。
此外美國的《華盛頓郵報》《新聞周刊》等主流媒體,最近也報道了范冰冰。而范冰冰的魅力不止是在美國,英國的《太陽報》、新加坡的《聯(lián)合早報》也對范冰冰進行了跟蹤。
但是透過這些外國媒體,真的能夠感覺到“歪果仁”和中國人在認知上存在很大的偏差。例如范冰冰的照片就經(jīng)常性的被用錯,在海外雜志上,關曉彤、李冰冰等女明星的照片,都曾被當做范冰冰來刊登。
而結婚備受關注的張馨予,曾經(jīng)和范冰冰合作《武媚娘》。因為電視劇大紅大紫而被英國《每日郵報》報道,但雜志卻在張馨予的劇照下,寫下了范冰冰的名字。
比認錯照片更尷尬的事情,是外國媒體一致認為范冰冰的代表作是《X戰(zhàn)警》。
雖然《X戰(zhàn)警》是好萊塢的大制作,但是范冰冰在其中只是客串,不僅鏡頭不多,臺詞也很少。用這樣的電影當范冰冰的電影代表作,真的很令人意外。
大概外國人看范冰冰的電影不多,所以BBC在介紹范冰冰時,說她的職業(yè)是“歌手”和“模特”,這就更令人尷尬了。
其實范冰冰在海外還是有漂亮的履歷的,主演的《觀音山》獲得東京國際電影節(jié)最佳女主角、《我不是潘金蓮》獲得圣塞巴斯蒂安國際電影節(jié)最佳女演員,繼張曼玉、鞏俐之后,成為國內第三位雙A影后,并因此成為戛納電影節(jié)的評委。
或許因為文化差異,外國人看范冰冰的作品不多,導致她們對范冰冰的容貌、代表作甚至職業(yè)都有了誤解,你覺得呢?